Offering translation options
I’m considering providing a polished English headline style. First, I can give a direct translation, and then maybe an alternative phrase like, "I couldn't take my eyes off him."
Next, I want to ask what the user would prefer: Should I translate, write a short news piece, create a social caption, or compare statements? Keeping it concise while using bullet points feels like a good approach!
这是在说楚克乌泽对梅西的敬佩。英文可译为:
你希望我做什么?
